1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 This actually happened. This wasn't a dream, Mom. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 I was scared. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 She didn't believe me. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 Mama, mama, mama. 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 It sounded like a little girl's voice. 6 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 I've never been so scared. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 No! No! 8 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 As a parent, it's your job to protect those kids. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 And I'm not scared. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 I'm scared. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 I'm scared. 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 I'm scared. 13 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 I'm scared. 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 I'm scared. 15 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 I'm scared. 16 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 And I didn't. 17 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Mama, mama, mama. 18 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 What's doing this? Who's doing this to you? 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Did you mean to scare the little girl? 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Yes, she better run. 21 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 It's been in my house... 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 with my kids. 23 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 THE END 24 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Moving in day was pretty exciting. 25 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 It was just kind of a humongous shock to me, you know, being 12 or 13 years old, 26 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 because brand new house, brand new space. 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 It was so much bigger than our old house. 28 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Vianne is the best big sister that I could ever ask for. 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 She's a really nice person, loving. 30 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Get you in the room. 31 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 Wow. 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Riley does have a speech impediment. 33 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 She's had it since she was a little girl. 34 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 I like it, Riley. 35 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 You bet. 36 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 And everybody asks her where she's from and where her accent is from. 37 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Maybe. 38 00:02:11,000 --> 00:02:17,000 I was tired of having to share a room with my sister, and I was so happy to get my own room. 39 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 RANDY 40 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 Randy and I had a son that passed away right after we were married. 41 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 We always did want to have a son, and the girls wanted to have a brother in the family, 42 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 so because of that we decided to look into the adoption process. 43 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Good enough for your new brother? 44 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 What the hell is it? 45 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 When's he coming? 46 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 I wanted to see it now. 47 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 You gotta get everything ready first. 48 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 We were gonna need more space, so we found the perfect house in a small little town, 49 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Norman, Nebraska. 50 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 Population about 48 people, nice and small, quiet. 51 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 When we moved in, it was the perfect beginning to the next chapter of our lives. 52 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Hey, is that our soup? 53 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Sure is. 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Cool. Let's check it out. 55 00:03:18,000 --> 00:03:27,000 On the edge of the property was this barn, and it was decrepit, and it had to be over 100 years old. 56 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 What is it? 57 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 What's wrong? 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 What's wrong? 59 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 We walked in, and the first thing that we noticed was the smell. 60 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 It was disgusting. 61 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 The instant I walked in the door, it didn't feel like... 62 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 It smelled like rotten wood or eggs. 63 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 It was really bad. 64 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 There was a whole bunch of weird taxidermy stuff in there. 65 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 It was weird, and it was freaky. 66 00:04:45,000 --> 00:04:50,000 It seemed like no matter where you went in the barn, the animal heads were watching you. 67 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Always staring at us with those black eyes. 68 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Let's get out of here. 69 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 No, I wanna check it out. 70 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 It was just kind of scary. I left. 71 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 I wanted to leave, but I felt like I was a piece of metal being pulled by a magnet. 72 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 I needed to be there. 73 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Riley? 74 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 It sounded like a little girl's voice. 75 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Giggling. 76 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 And no one was there. 77 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 And I thought, God, that was weird. 78 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 I swear, I just heard someone. 79 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 I was, you know, poking around things. 80 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 I remember thinking, what am I even doing in here? 81 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I didn't know what I was looking for. 82 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 I heard it again. 83 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 A little girl's voice saying, 84 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 Mama, mama. 85 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Mama, mama. 86 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Mama, mama. 87 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Mama, mama. 88 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Mama, mama. 89 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Mama, mama. 90 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Mama, mama. 91 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Mama, mama. 92 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 Mama, mama. 93 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Mama, mama. 94 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Is Riley with you? 95 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 No, honey. She's back in the house. 96 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 I thought, you know, maybe I'm just freaking out. 97 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Maybe I'm tired. I just need to sleep. 98 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 I just ignored it. 99 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Wow. 100 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Would you look at this? 101 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 It's beautiful. 102 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 There was this child. 103 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 There was this China hutch. 104 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 Once we had my grandmother's dinnerware in there, 105 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 it just seemed to fit perfectly in the house. 106 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 I was in the kitchen cooking dinner. 107 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 And my back is turned to everybody. 108 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Girls and I were in the living room watching a TV show. 109 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 So while I'm cooking there, 110 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 I heard this voice right in my ear. 111 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 What do you want? 112 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 What are you talking about? 113 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 I think you're losing your hearing in your old age. 114 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 So we were just kind of teasing her. 115 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 You're losing your hearing in your old age, 116 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 going crazy, teasing her about stuff like that. 117 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 I just went back to cooking and let it go. 118 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 I let it drop. 119 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 I just wanted to eat. 120 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Randy and I were laying in bed trying to fall asleep for the night. 121 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Then we hear this... 122 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 of little feet going out on the tile. 123 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Somebody's still awake. 124 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Go see? 125 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 We heard this. 126 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 It sounded like a kid running around outside of our bedroom door. 127 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 We heard some giggling, laughing. 128 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 So I looked down the hallway. 129 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Didn't see no kids or nothing. 130 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 I started hearing a noise. 131 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I couldn't quite figure out what it was. 132 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 It sounded like it was a type of a lullaby 133 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 being played on a flute or something like that. 134 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 I was asleep and I started to hear something. 135 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 I was like, oh, God, it's my alarm. 136 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 I'm going to be late for school. 137 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 So I get up and I look at my clock and it's the middle of the night. 138 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 It sounded like flute music. 139 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 So I thought, this is something. This is weird. 140 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Can you hear that? 141 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 What is that? 142 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 It was just really unnerving and unsettling 143 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 to have this music there. 144 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 I can't find anything in the front room or the kitchen 145 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 that is making this music noise that I'm hearing. 146 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 So we're like, OK, maybe we're here in town. 147 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 So we're like, OK, maybe we're here in things. 148 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 All of a sudden, there were three knocks. 149 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 They were very distinct. 150 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 It sounded like the banging was coming from the China hutch. 151 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 It was like, OK, maybe we're here in town. 152 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Must be the pipes or something. 153 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Come on, boy. 154 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 We didn't really know how to rationalize that sound. 155 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 We just kind of let it go and forgot about it. 156 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 After a while, the music had completely gone away. 157 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 I thought it was all over. 158 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Then I heard something. 159 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Mom, is that you? 160 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 As soon as I turned on the lights, 161 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 the figure I had seen was gone. 162 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 I was trying to tell myself, you know, it's OK. 163 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 It's OK. 164 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 It was probably just a shadow, you know? 165 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Nothing scary, just a shadow. 166 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 You're tired and you need to sleep. 167 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 I left the lights on that night because it scared me so much 168 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 I didn't want to sleep in the dark. 169 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 I didn't want to see another shadow. 170 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Morning. 171 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Morning. 172 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Morning, sweetheart. 173 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Yeah, I know. 174 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 In the morning when Rihanna came out of her room, 175 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 she didn't look like she was very well rested. 176 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 What's up? 177 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 I didn't tell anybody about what happened 178 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 because I didn't want to burden Mom and Dad 179 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 with the stress of thinking their daughter's insane 180 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 with the adoption coming up. 181 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Nothing, I'm just tired. 182 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Come on. 183 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 I was asleep in bed when I was awoken by strange noise. 184 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 I was asleep. 185 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Then I started listening. 186 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 It sounded like music. 187 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 The music was calm and soft, kind of like a lullaby. 188 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 All of a sudden, the bed started shaking. 189 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 All I could do was just sit there and tear up. 190 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 It felt like fists were hitting my bed and punching it. 191 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 No! 192 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Something's under the bed shaking it. 193 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 Just frantic, screaming that something was under her bed, 194 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 shaking her bed. 195 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 There wasn't anything there. 196 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 The bed wasn't moving. 197 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 There's nothing there, honey. 198 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 It's okay. 199 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 It was solid. 200 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 It wasn't shifting around. 201 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 I was telling my mom that this actually happened. 202 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 This wasn't a dream, Mom. 203 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 This actually happened. 204 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 But she didn't believe me. 205 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 I did suspect that Riley's imagination was running away with her. 206 00:16:19,000 --> 00:16:26,000 And I didn't understand how to help her feel safe. 207 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 I don't want to sleep a year tonight. 208 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 And she got really upset with me because I didn't believe her right away. 209 00:16:36,000 --> 00:16:43,000 And it makes me feel bad now knowing I didn't believe her at first. 210 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 We were watching TV. 211 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Who gets the ice cream? 212 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Vianna nominated me to go get the ice cream from the basement. 213 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Really? 214 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 It scared me down there. 215 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 And chicken? 216 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 I had strange noise. 217 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 I had strange noise. 218 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 I couldn't pinpoint where it was coming from. 219 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 There was a woman standing next to the freezer. 220 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 I just banned. 221 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 I just banned. 222 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Can I use everything okay? 223 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 When I went into Riley's room and I looked in on her, she was drawing. 224 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 When I looked over her shoulder, I saw what she was drawing. 225 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 I was like, what's wrong with you? 226 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 The face was angry. 227 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 It was so mad. 228 00:18:51,000 --> 00:18:56,000 And it had like black slashes for eyes. 229 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 And it was horrible. 230 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Why are you drawing that? 231 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Because I saw it in the basement. 232 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 What? 233 00:19:06,000 --> 00:19:11,000 I wanted to draw the woman so then other people could see what she looked like. 234 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 I went to go get some ice cream. 235 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 And I saw her. 236 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 It was scary. 237 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Come downstairs. 238 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I found it very unnerving. 239 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 I had no idea what was going on. 240 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 I couldn't explain what had that ability to scare her so much. 241 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Are you sure you're okay? 242 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 Something had happened to her and it really shook her up. 243 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 And I realized things weren't just happening to me in the house. 244 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 But then I got all protective like, no, don't do this to my little sister. 245 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 I'm the big sister. 246 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Don't do it to her. 247 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Do it to me instead. 248 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 I'm sorry. 249 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 I was slipped onto my back. 250 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 It was as if my body had been taped down. 251 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 I was stuck. 252 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 I couldn't move. 253 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 And I couldn't yell for help. 254 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 The girl was on the ceiling staring down at me. 255 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 I was scared. 256 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 I've never been so scared. 257 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 She was just looking at me. 258 00:21:21,000 --> 00:21:27,000 And she had the most angriest expression I have ever seen. 259 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 Suddenly, she was gone. 260 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 I realized that I'm not hearing things. 261 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I'm not going insane. 262 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 I'm being haunted. 263 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 And I finally decided it stops here. 264 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 We need to tell someone. 265 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 And just seconds after deciding that, 266 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 I felt the sharp pain in my back. 267 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 It felt like claws were being drugged down my back. 268 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 It was like, what the hell's going on, you know? 269 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Something was hurting her. 270 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 And she was scared. 271 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 And she said, something's on my back. 272 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Something's on my back. 273 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 When I lifted up her shirt, 274 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 there wasn't anything there. 275 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 But then... 276 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 these three scratches 277 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 appeared going down her back. 278 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 It's okay, honey. 279 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 It's okay. 280 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 I was so mad when I saw them 281 00:22:56,000 --> 00:23:01,000 because I thought, how dare something hurt my baby? 282 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 That's when she started to tell me about everything 283 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 that she'd been experiencing. 284 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 What's going on? 285 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Come here, honey. 286 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Come on. 287 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 I was like punching a hole in my chest. 288 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 It's hard to believe, you know, this is happening to my daughter. 289 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 I was upset because I couldn't do nothing to stop it. 290 00:23:38,000 --> 00:23:43,000 As a parent, it's your job to protect those kids. 291 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 And I didn't, because I couldn't. 292 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 That's when we knew we needed help. 293 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Danielle? 294 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Chris. 295 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 We spoke on the phone. 296 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Thank you so much for coming. 297 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 When we arrived at the house, 298 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 you could tell that there was a lot of tension in the house, 299 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 that they were nervous 300 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 and had been very frightened for a while. 301 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Please. 302 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 I felt certain that they would solve the problem 303 00:24:30,000 --> 00:24:34,000 and that they would be able to take care of everything in the house. 304 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 We try to rule everything else out first. 305 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 Sometimes it's just misunderstanding, environmental stimuli. 306 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 You know, old houses make noises. 307 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 There can be air and pipes that make banging noises. 308 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 And that's something that we do a lot of. 309 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Make sure that there isn't a real world answer 310 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 before we assign anything, you know, as being paranormal. 311 00:25:12,000 --> 00:25:18,000 It's often believed that increasing electromagnetic field readings 312 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 and accompanying changes in temperature also accompanies paranormal activity. 313 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 Do you see how it's just above zero there? 314 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 That's normal. 315 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 The readings we were getting were very normal. 316 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 We couldn't find anything to explain what was going on. 317 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Sometimes it's not the house. 318 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Tell me about the barn. 319 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 You don't go in there much. 320 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Looks pretty old. 321 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 There was something just a little eerie about that place. 322 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 Every hair on your arm stood up. 323 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 I was like, oh, I'm going to be okay. 324 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I'm going to be okay. 325 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Every hair on your arm stood up. 326 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 You could feel it before you even went inside it. 327 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 So we set up some stationary infrared cameras 328 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 to try to capture anything that we might not be able to see with the naked eye, 329 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 that the camera could pick up. 330 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 We also set up our digital audio recorders. 331 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 Okay, I'm going to need total silence. 332 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 Who are you? 333 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 Sometimes if you ask questions out loud, 334 00:26:43,000 --> 00:26:47,000 you can capture answers on the recording devices. 335 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 What is your name? 336 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 I'm sorry. 337 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Are you trying to hurt Rhiannon? 338 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 We listened, but we didn't hear anything. 339 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Nothing. Silence. 340 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 Why do you go to Rhiannon's room? 341 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Paul. 342 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 They can't be right. 343 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 The EMF started to just go up and up and up. 344 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 It was .5 and then 10. 345 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Is there a power source coming to this building? 346 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 No. 347 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 No power lines outside? 348 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Nothing. 349 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 There was no electricity going to the barn at all. 350 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 What's going on? 351 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 But the readings kept spiking off the chart 352 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 like there was still electricity on. 353 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 What? 354 00:27:46,000 --> 00:27:49,000 Went up to actually in the 30s. 355 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 And that's just totally unheard of. 356 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 I've never seen that before. 357 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 What's going on? 358 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 I just really just kept thinking, holy cow, 359 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 what is going on here? 360 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 You all right? 361 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 I'm going to have to look at what we have 362 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 and do some more research. 363 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Okay? 364 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Yeah. 365 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 I thought Chris was going to be able to fix 366 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 whatever was broken in my home 367 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 and make it stop. 368 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 So as we were breaking down our cameras, 369 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 we decided to check a little bit of the video 370 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 from the barn. 371 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 We were going to go to the barn. 372 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 We were going to go to the barn. 373 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 We were going to go to the barn. 374 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 We were going to go to the video from the barn. 375 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Oh my God. 376 00:29:24,000 --> 00:29:29,000 And we discovered that our whole DVR system was fried. 377 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 It made me worried for the family. 378 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 I did still have our digital audio recorders. 379 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 Okay, I'm going to need total silence. 380 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 So we can start reviewing the audio evidence. 381 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 We were asking questions such as, 382 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 What is your name? 383 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Tell us what your name is. 384 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 I'm a professional audio recorder. 385 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 I'm a professional audio recorder. 386 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Tell us what your name is. 387 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 And then we got this male's voice that said, 388 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Steven. 389 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 We also caught the name Richard. 390 00:30:20,000 --> 00:30:36,000 I honestly thought that the name could well be a positive sign. 391 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 Why do you go to Rihanna's room? 392 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Do you realize that it scares her? 393 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Did you mean to scare the little girl? 394 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Very clearly. 395 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 You could hear it as plain as day. 396 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Yes, she better run. 397 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 When I first heard the sentence, I was excited. 398 00:31:13,000 --> 00:31:19,000 As a researcher, as an investigator, because you don't get a whole sentence often. 399 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 That's extremely rare. 400 00:31:21,000 --> 00:31:26,000 But it really scared me to death for her because I thought it was very threatening. 401 00:31:31,000 --> 00:31:36,000 At first we thought we were maybe dealing with two separate people, a Steven and a Richard, 402 00:31:36,000 --> 00:31:42,000 until we dug into the historical research and we realized that it was one person, 403 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 one person, one and the same, Steven Richards. 404 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Who's Steven Richards? 405 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 I've never heard of this man. 406 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 You need to sit down. 407 00:31:57,000 --> 00:32:04,000 Steven Richards was the first serial killer ever hung in Nebraska. 408 00:32:04,000 --> 00:32:09,000 He was often called the bloody butcher of Kearney County. 409 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 And that's the name that we got in your home. 410 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 I couldn't believe what Chris was telling us. 411 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 I couldn't believe what she was telling us. 412 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 I couldn't believe what she was telling us. 413 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 I couldn't believe what she was telling us. 414 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 I couldn't believe what she was telling us. 415 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 I couldn't believe what Chris was telling us. 416 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 I couldn't believe what she was telling me about Steven Richards. 417 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 I mean, this was something out of a nightmare or a movie. 418 00:32:36,000 --> 00:32:43,000 Steven Richards was a man who traveled aimlessly through the Midwest, going from job to job. 419 00:32:43,000 --> 00:32:49,000 His longest position that he was able to hold was at the Iowa State in St. Asylum. 420 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 He was a man who was a little bit of a man. 421 00:32:58,000 --> 00:33:03,000 Part of his job there was to bury some of the most unfortunate inmates. 422 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 There he acquired a taste for violence and death. 423 00:33:12,000 --> 00:33:20,000 In 1878, he traveled to Nebraska and met and befriended Mrs. Harrelson 424 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 and her three children, Daisy, Mabel and Jesse. 425 00:33:26,000 --> 00:33:30,000 Mrs. Harrelson and her three children quickly fell under his spell. 426 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 They trusted him completely. 427 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 But their trust was misplaced. 428 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 Richards was only interested in their land and their money. 429 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 My goodness. This is his actual confession. 430 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 Ugh. 431 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 I have killed in all nine persons. 432 00:34:04,000 --> 00:34:11,000 I am 23 years of age and am to be executed on the 26th day of April, 1879. 433 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 I have been asked a good many times why I killed the Harrelson family 434 00:34:17,000 --> 00:34:22,000 and have kept people in ignorance until now. 435 00:34:23,000 --> 00:34:32,000 He's been in my house with my kids. 436 00:34:43,000 --> 00:34:47,000 This was my first time to help him. 437 00:35:00,000 --> 00:35:04,000 I have been asked a good many times why I killed the Harrelson family 438 00:35:04,000 --> 00:35:09,000 and I have kept people in ignorance until now. 439 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 I had placed an axe near the door of the house, 440 00:35:13,000 --> 00:35:19,000 and immediately on returning, I took this and approached the bed 441 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 in which Leigh Daisy was asleep. 442 00:35:22,000 --> 00:35:28,000 At this, she moved a little and murmured something like, 443 00:35:28,000 --> 00:35:37,000 Mama, mama, the time had come. 444 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 Now or never. 445 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 Ever felt waiting any longer? 446 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 I approached the bed of the mother, 447 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 and getting a good aim at her head. 448 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 Then I turned to Daisy, who was still sleeping? 449 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 She too stirred, but little and made no noise. 450 00:36:07,000 --> 00:36:14,000 Next I killed Mabel, struck her on the forehead 451 00:36:14,000 --> 00:36:19,000 with the flat side of the axe, one blow, and killed her dead. 452 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 Then I killed Jesse. 453 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 I struck him three blows. 454 00:36:25,000 --> 00:36:36,000 I then stood still a moment, looking at the bed, 455 00:36:36,000 --> 00:36:41,000 and as Daisy moaned and murmured, 456 00:36:41,000 --> 00:36:47,000 I struck her two or three more times. 457 00:36:47,000 --> 00:36:57,000 And then she lay quite still. 458 00:36:57,000 --> 00:37:02,000 Oh, God. 459 00:37:02,000 --> 00:37:09,000 It almost makes me sick that this thing is in my house. 460 00:37:10,000 --> 00:37:16,000 Stephen Richards, you have been found guilty 461 00:37:16,000 --> 00:37:22,000 of the murder of Mrs. Harrelson and her three children. 462 00:37:22,000 --> 00:37:27,000 You will now be hung from the neck until you are dead. 463 00:37:27,000 --> 00:37:33,000 He confessed to a multitude of crimes, never once showing any remorse. 464 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 I cannot say or agree on what I've done. 465 00:37:36,000 --> 00:37:42,000 I've never been happier in my life than I'm present. 466 00:37:42,000 --> 00:37:48,000 On the morning of April 26th, he was hung for his dreadful crimes. 467 00:37:55,000 --> 00:38:01,000 I was absolutely livid that this complete monster 468 00:38:01,000 --> 00:38:05,000 was terrorizing my children. 469 00:38:05,000 --> 00:38:12,000 What did we do now? 470 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 How do I stop him? 471 00:38:15,000 --> 00:38:18,000 We need to do a cleansing ceremony. 472 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 Because of the severity of the activity there, 473 00:38:21,000 --> 00:38:25,000 we felt like we should do a cleansing of the land. 474 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 I'll get everything ready and we can do it tomorrow. 475 00:39:05,000 --> 00:39:12,000 Suddenly, something woke me up. 476 00:39:12,000 --> 00:39:18,000 All of the hair stood up on the back of my neck. 477 00:39:18,000 --> 00:39:25,000 I was like, oh, God, something is going to happen. 478 00:39:25,000 --> 00:39:30,000 I was like, oh, God, something is going to happen. 479 00:39:55,000 --> 00:40:00,000 I felt like these two humongous hands just went... 480 00:40:00,000 --> 00:40:05,000 But it was like right here. 481 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 I was fast asleep and something woke me up. 482 00:40:08,000 --> 00:40:13,000 I didn't notice some flashing lights underneath the window. 483 00:40:13,000 --> 00:40:18,000 It's like, oh, crap, get the kids up, get them ready. 484 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 Daniel, call 911. 485 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 We need to get them out of the house 486 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 because we don't want to take any chances. 487 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Get the kids, get them ready, come on. 488 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 I woke up right away because I was so startled. 489 00:40:28,000 --> 00:40:33,000 His tone of voice was so not randy. 490 00:40:33,000 --> 00:40:38,000 And I looked into the backyard. 491 00:40:38,000 --> 00:40:42,000 The entire barn was engulfed in flames. 492 00:40:42,000 --> 00:40:46,000 The entire barn was engulfed in flames. 493 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 I was so surprised. 494 00:41:11,000 --> 00:41:15,000 I was being choked. I couldn't breathe. 495 00:41:16,000 --> 00:41:21,000 No. 496 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 We got to get out of here. 497 00:41:32,000 --> 00:41:46,000 to this day we still don't know exactly what caused the barn to burn down I 498 00:41:46,000 --> 00:41:51,680 think Stephen Richards was sending us a message not to be messing with him 499 00:42:02,000 --> 00:42:11,280 when we were finally able to adopt I can't even put it into words it was just 500 00:42:11,280 --> 00:42:19,840 to me it was magical it was like a hole had been filled in our family that we 501 00:42:19,840 --> 00:42:28,560 didn't even really know existed it was miraculous 502 00:42:28,800 --> 00:42:36,760 we were one big happy family at last everything seemed to go back to normal 503 00:42:36,760 --> 00:42:43,280 you know everyone was happy it was like wow we're free there's nothing here to 504 00:42:43,280 --> 00:42:45,800 hurt us anymore 505 00:42:58,560 --> 00:42:59,460 you